设置

关灯

第七十四章 《道林格雷的画像》火爆全美!

大明星,而现在,王尔德才是个四岁的小北鼻,所以,用一下他的大作,这没有任何的问题。
    版权上是没有问题的,而且我们的李梦杨也不用纠结性向问题,他不搞基,但其实还有一个问题。
    就说这个‘黄金时代’的段子,这个个段子确实是出自于这部《道林格雷的画像》的,但是,这个段子如果在这部的中文版里找,那是找不到的!
    对,当年李梦杨就这么干过,他看到了这个段子之后,就想找出出处,那明明写着是出自《道林格雷的画像》呀,可是怎么找也没找着,那这是为啥呢?
    这就牵出了现在的问题,一个重大问题,就是翻译问题!
    李梦杨看的,是中文版的,说实话他不是没有机会看到英文版,但是,以他cet6级的英语水平,看英文版……如同嚼蜡!
    可以说,根本就看不进去,一点儿都看不出来那里面的诗意跟美,甚至可以说是看不懂。
    原因也很简单,就好像我们的翻译版本,也是让许多诗意的句子消失了,而看原版,李梦杨又无法理解,这都是因为翻译,英文版的,用的很多都是古典英语!
    王尔德出身名门,他接受了良好的教育,所以,在语法上,那自然是非常的讲究,非常的复
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>